|
发表于 2014-12-3 08:38:11
|
显示全部楼层
out,英文单词,作为形容词时表示外面的,下台的,出局的。另有JSP中的隐藏对象out,网络用语“你out了”,表示“你落伍了”。-----我们家度娘解释滴!
几年前,上初中的女儿与我谈网络,满口网络术语,流行语,我听得云山雾水,不知所云。女儿嗤之以鼻:“您老了,out了!”我实在忍不住,还是问了一句“哦脱”神马意思?老婆在一旁随口应答“就是你你已经鹅头鹅脑了,不中用了-------
今见小老头亦在感叹“网络语言”之流行,教人无所适从的愤慨,真的颇具同感。自从那像灰砖块的“大哥大”模拟手机开始,到电脑从“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”普及开来。我们的眼睛和大脑,就不断遭遇流行的“强制袭击”。从手机上“菜单”“格式化”等把人整得很痛苦的名词开始,到网络上稀奇古怪的“屌丝”名词的出现。有时真想回到唐朝那个只有格律诗和文言文的时代。
但鲁迅老先生说“流行,是一种病,就像流行性感冒!”,是的,即使你做好一切拒绝的准备工作,但你无法脱离这伟大的网络时代,难免逼自己去“被感染”的“流行病”。很幸运的是,我能理解所谓“菜单”并不是饭店里菜单,“格式化”其实就是删除的意思,还有最近流行的“云端”什么的,也正在接受中,不知道小老头可懂了。 |
|