七绝.春讯
七绝.春讯晨林如沐水笼纱,江岸长堤是我家。杨柳枝头明又暗,几间青舍伴梨花。版主的这首七绝不错。景有几分春意,文有几分诗意。不过,以个人愚见,诗中有些词还是值得推敲提炼的。
回 笑语风言 的帖子
笑语风言:版主的这首七绝不错。景有几分春意,文有几分诗意。不过,以个人愚见,诗中有些词还是值得推敲提炼的。 (2015-05-08 06:51) images/back.gif请笑语风言
直言,那些要调?
回 江天侠隐 的帖子
江天侠隐:请笑语风言直言,那些要调? (2015-05-08 07:32) images/back.gif
与君商榷:“如沐”,沐什么?为照应“水笼纱”,可用“烟织”。“明又暗”是指光线,还是指叶色?若指叶色,可否用“黄又绿”?以上纯属个人愚见。 首句肯定要改的,最好把尾句调到前,个见。
回 笑语风言 的帖子
笑语风言:与君商榷:“如沐”,沐什么?为照应“水笼纱”,可用“烟织”。“明又暗”是指光线,还是指叶色?若指叶色,可否用“黄又绿”?以上纯属个人愚见。 (2015-05-08 10:41) images/back.gif你们仔细观察初春的景象,薄雾笼罩在岸林的半腰和水面,树梢远看却清晰可见,上面像水洗的一样干净下面的江面却被烟波笼罩。明又暗,恰恰把握住了绿渐生长,花渐明亮的生动状态;为什么前人说“柳暗花明又一村”,仔细观察自然,自然就有好诗。
谢谢两位的真诚交流!问候!
回 渡航 的帖子
渡航:首句肯定要改的,最好把尾句调到前,个见。 (2015-05-08 13:19) images/back.gif你们仔细观察初春的景象,薄雾笼罩在岸林的半腰和水面,树梢远看却清晰可见,上面像水洗的一样干净下面的江面却被烟波笼罩。明又暗,恰恰把握住了绿渐生长,花渐明亮的生动状态;为什么前人说“柳暗花明又一村”,仔细观察自然,自然就有好诗。
谢谢两位的真诚交流!问候!
回 渡航 的帖子
渡航:首句肯定要改的,最好把尾句调到前,个见。 (2015-05-08 13:19) images/back.gif你们仔细观察初春的景象,薄雾笼罩在岸林的半腰和水面,树梢远看却清晰可见,上面像水洗的一样干净下面的江面却被烟波笼罩。明又暗,恰恰把握住了绿渐生长,花渐明亮的生动状态;为什么前人说“柳暗花明又一村”,仔细观察自然,自然就有好诗。
谢谢两位的真诚交流!问候!
回 江天侠隐 的帖子
江天侠隐: 你们仔细观察初春的景象,薄雾笼罩在岸林的半腰和水面,树梢远看却清晰可见,上面像水洗的一样干净下面的江面却被烟波笼罩。明又暗,恰恰把握住了绿渐生长,花渐明亮的生动状态;为什么前人说“柳暗花明又一村”,仔细观察自然 .. (2015-05-08 21:18) images/back.gif这首诗不当格律诗看还可。若当格律诗看,首句中的“笼”字是上声,只能作仄韵。
回 笑语风言 的帖子
笑语风言:这首诗不当格律诗看还可。若当格律诗看,首句中的“笼”字是上声,只能作仄韵。 (2015-05-09 15:32) images/back.gif笼,一东韵,此处为平声无疑问;君不见“烟笼寒水月笼沙,夜泊楼台近酒家。”
回 江天侠隐 的帖子
江天侠隐:笼,一东韵,此处为平声无疑问;君不见“烟笼寒水月笼沙,夜泊楼台近酒家。” (2015-05-09 21:45) images/back.gif夜泊秦淮近酒家。打错了。
回 江天侠隐 的帖子
江天侠隐:笼,一东韵,此处为平声无疑问;君不见“烟笼寒水月笼沙,夜泊楼台近酒家。” http://www.zy234.com/images/back.gif
“笼”收入上平声“东”韵部和上声“董”韵部都不是常用字,在用法上只靠笔者灵活处理了。古人有此用法当然无可厚非。
页:
[1]