上次发了句英文可能有错误请大家见谅
I love you not for who you are, but for who I am before you. 没关系,不懂英文,你说的对与不对我都不知道的回 风的使者 的帖子
风的使者:没关系,不懂英文,你说的对与不对我都不知道的 (2014-01-11 16:03) images/back.gif说的对
回 水灵川 的帖子
水灵川:说的对 (2014-01-11 16:14) images/back.gif哈哈,你也认同啊,这下楼主不知道是应高兴还是要郁闷了
回 风的使者 的帖子
风的使者:哈哈,你也认同啊,这下楼主不知道是应高兴还是要郁闷了 (2014-01-11 16:20) images/back.gif没关系,英语我又不懂,你说的对与不对,我又不知道 说的很对,我也不懂!哈哈 这种句子相当于我们的成语,一般不用太懂。。 I love you not for who you are, but for who I am before you. 我爱你不是因为你是谁,而是因为我在你面前是谁。
恋爱中的男女,一方对另一方说这样的话不太妥的。
页:
[1]